GUATEMALANS are not as given to hot, spicy foods as their Mexican neighbors. It is no surprise, then, that chilero usually has nothing to do with mouth-burning of any kind. Rather, here it takes on the meaning of nice, good, or beautiful, depending on the context.
“¡Qué chilera tu chumpa!”
Translation: “Boy, that’s a really beautiful jacket!”
“Vos, que chilera está tu playera ¿dónde la compraste?”
Translation: “Hey, what a beautiful T-shirt! Where did you buy it?”
In fact, in Guatemala a popular children’s show is known also as ¡Qué chilero! So don’t get burned! Remember that this hot and spicy term in Guatemalan Spanish is actually quite cool!